|
|
Los 4 fantásticos de Convenciones
|
Hay muchas asociaciones internacionales de gran valor, sin embargo, en mi muy particular opinión y sin menospreciar a las otras, considero que si usted está interesado en ser más profesional o allegarse de más negocios de congresos y convenciones (o ambas), estas son las organizaciones profesionales que ofrecen las mejores oportunidades:
|
ICCA
International Congress and Convention Associa-tion - Con cerca de 2 mil asociados en el |
|
|
|
mundo, ICCA es la asociación más representativa de los grandes congresos mundiales. Honrosamente su presidente fundador fue un mexicano: Moisés Shuster. La cuota de registro es la más alta de todas, pero el retorno de inversión es muy alto a mediano y largo plazo. En México existe un capítulo representado por Ana Paula Hernández, Presidenta del Comité Mexicano de ICCA.
ahernandezg@centrobanamex.com
www.iccaworld.com
|
|
|
|
|
MPI
Meeting Professionals International – Con cerca de 20 mil socios alrededor del mundo.
|
|
MPI reúne a todas las áreas de organización de eventos, donde la mitad deben ser “suppliers” y la otra mitad “meeting planners”. En México tiene un capítulo presidido por Eduardo Yarto.
mpimexico@mpimexico.org.mx
www.mpiweb.org
|
|
|
|
ASAE
American Society Of Association Executi-ves – Con cerca de 24 mil asociados en |
|
|
|
Estados Unidos principalmente. ASAE reúne a los ejecutivos de asociaciones americanas, quienes organizan los congresos de asociaciones de Estados Unidos. En México no tienen capítulo.
www.asaecenter.org |
|
|
|
SITE
Society of Incentive and Travel Executives – Con más de 2 mil socios en 84 países, esta orga-
|
|
nización reúne a los profesionales especializados en los programas y viajes de incentivo. México tiene un capítulo presidido por Ella Messerli.
ellamesserli@hotelesmarquis.com
www.site-intl.org
|
|
| |
|
|
|
|
Pinole de la semana |
|
Jugando con
los 4 fantásticos
|
|
|
El Consejo de Promoción Turística de México, para beneplácito de todos los que nos dedicamos a esta actividad, ha mante-nido desde su funda-
|
ción, la estrategia de participar activamente en estos foros de asociaciones mencionadas arriba.
Este apoyo de recursos en marketing ha sido, creo yo, una de las razones por las cuales nuestro país está ganando más mercado en congresos, convenciones e incentivos a otros países como Canadá. Tal vez es en ASAE donde Canadá nos gana la partida de participación en marketing, pero es de esperarse, ya que mucho de su mercado de congresos proviene de Estados Unidos principalmente. Es importante parafrasear, sin embargo, que es en ASAE donde estamos más débiles. De las cerca de 9 mil asociaciones registradas en ASAE, los estatutos de cerca de 1,400 solamente les permiten tener sus congresos fuera de la Unión Americana. Un potencial que definitivamente nos hace falta atacar más agresivamente.
Es destacable del CPTM que a pesar de haber cambiado de directores generales con cierta frecuencia, el apoyo a nuestra actividad se ha mantenido. Allí están los resultados que indican el éxito de las estrategias de mercadeo. Ahora nos hace falta afianzar nuestra buena posición en algunas de ellas al invertir más recursos y al mismo tiempo involucrarnos más en ASAE para recibir más congresos a mediano plazo.
|
|
|
Todos dicen
que sí a México
|
|
Todos los expertos voltean hacia México. Durante la Bolsa Mexicana de Inversión Turística (BMIT) que FONATUR (Fondo Nacional de Fomento al Turismo) organizó hace unos días, la mayor parte de los conocedores internacionales confirman que a México le espera un gran futuro turístico.
Ahora le tocó el turno al presidente del World Travel & Tourism Council (WTTC) Jean-Claude Baumgarten, quien pronosticó un futuro extraordinario para México en materia de turismo. También Bruce Wardinski, presidente de Barceló Crestline, afirmó tener una perspectiva de crecimiento para México en las inversiones que permiten pronosticar una bonanza para los próximos siete años.
Con la buena noticia de que ya se levantó el plantón en la Ciudad de México y rezando por las buenas noticias de Oaxaca tendremos un país otra vez en calma y listo a cumplir las expectativas de todos los analistas internacionales que auguran el éxito de México en el campo turístico.
|
|
|
|
Riviera Maya sede del Luxury Travel Expo |
Ser anfitrión de eventos turísticos de carácter promocional pone en la lupa al destino turístico, toda proporción guardada, es como organizar las |
|
|
olimpiadas o el mundial de futbol en su propia casa.
La Riviera Maya y su OCV, dirigida por Darío Flota participa activamente en todos los eventos relevantes de México en materia turística.
En esta oportunidad La Riviera Maya le anuncia al mundo que dispone de hoteles de lujo, que es un destino Premium y es por ello que recibe a principios de octubre el tan prestigiado Luxury Travel Expo que por primera vez llega a tierras mexicanas.
Es una exposición especializada en promover la oferta de lujo de México a agentes de viajes especializados en el segmento premium. |
|
Arriba de 200 agentes de viajes especializados en el turismo Premium (con valor de cartera conjunta de 177 millones de dólares) se han registrado para participar el 5 y 6 de octubre en el Aventura SPA Palace.
De acuerdo a las cifras, de estos agentes de viajes internacionales:
90% Contratan servicios de hospedaje en México
88% Contratan servicios de hospedaje en el Caribe
82% Contratan servicios de hospedaje todo incluido
77% Contratan servicios de hospedaje para lunas de miel/romance
www.mexicoluxurytravelexpo.com
|
| |
|
¿Qué se está cocinando? |
| |

|
|
4-6 de octubre
Reunión de Turismo de Negocios
|
Por un error anterior en las fechas me permito repetir esta nota.
Bajo la dirección de Juan Carlos Vargas, Director de Turismo de Negocios de SECTUR se llevará a cabo esta reunión en Monterrey, que convoca a todos los integrantes de la industria de congresos, convenciones y viajes de incentivo.
Esta junta nacional la encuentro de lo más útil, sobre todo para las OCV’s y para las Secretarías o Direcciones de Turismo de México, pues allí tienen oportunidad de escuchar interesantes conferencias sobre temas de interés para su actividad profesional.
También es un excelente medio para hacer benchmarking con colegas de otras ciudades o estados.
|
| |
|
|
|
Tomando el café |
| |
|
| |
|
One: Don't miss the boat. Two: Remember that we are all in the same boat. Three: Plan ahead. It wasn't raining when Noah built the Ark. Four: Stay fit. When you're 600 years old, someone may ask you to do something really big. Five: Don't listen to critics; just get on with the job that needs to be done. Six: Build your future on high ground. Seven: For safety sake, travel in pairs. Eight: Speed isn't always an advantage. The snails were on board with the cheetahs. Nine: When you're stressed, float a while. Ten: Remember, the Ark was built by amateurs; the Titanic by professionals. |
|
|
Arca de Noé
El otro día un amigo me hizo el favor de mandarme este mensaje en inglés que me parece una bonita forma de ver la vida y quise com-partir con ustedes las 10 sencillas leccio-nes que aprendemos del Arca de Noé:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|